dvbbs
养殖人社区养殖人家园欢迎您!
有问必答!
36名中大专畜牧专业版主为您排忧解难!
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

中国养殖人社区【养殖人休闲娱乐区】★自学教育、技能培训、美食文化、成功人物、点石成金★ → [原创]翻译技巧浅谈从中文书名的英译谈起

发酵床养猪养鸡养鸭网 养殖业新闻与市场动态 养殖路上与养殖日记 廉价饲料利用技术 养猪与猪病防治技术 养鸡与鸡病防治技术
养鸭与鸭病防治技术 养鹅与鹅病防治技术 养牛与牛病防治技术 特种养殖与疾病防治技术 淘宝安全购买万种养殖产品 牧草种植与利用技术

  共有328人关注过本帖树形打印

主题:[原创]翻译技巧浅谈从中文书名的英译谈起

帅哥哟,离线,有人找我吗?
挺好的
  1楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:养殖爱好者 贴子:41 积分:876 威望:0 精华:0 注册:2014/1/1 16:29:00
[原创]翻译技巧浅谈从中文书名的英译谈起  发贴心情 Post By:2014/1/5 17:06:00

翻译技巧浅谈从中文书名的英译谈起
外文出版社使用18种文字,每年出版500至700种图书。其中英文图书100多种。把一份中文稿件译成外文,再制成一本完整的书,工序繁杂,要求很多。仅就如何翻译好一本书的书名、介绍文字等谈谈外文出版社的常见做法,以期得到同行们的指点。
从中文书名的英译谈起
外文出版社使用18种文字,每年出版500至700种图书。其中英文图书100多种。把一份中文稿件译成外文,再制成一本完整的书,工序繁杂,要求很多。仅就如何翻译好一本书的书名、介绍文字等谈谈外文出版社的常见做法,以期得到同行们的指点。
据了解,在出书生产环节上,英美发达国家的出版社在封面上花的工夫极大。一个书名往往在全书定稿之后仍然迟迟确定不下来,可见书名的重要性。确实,翻译一本书,翻好书名是关键的一环。
放在我们翻译人员面前的通常是已经确定了的中文书名(文学著作不属此处讨论的范畴),我们的任务就是要在忠实原意的前提下把书名译成符合英文读者习惯,容易引起他们对一本书兴趣的英文书名。这是一个再创作的过程。翻译公司首先要求译者对全书的内容有比较透彻的理解。这样才能为自己开辟出翻译书名的活动余地


 


养殖路上与养殖日记 支持(0中立(0反对(0回到顶部