dvbbs
养殖人社区养殖人家园欢迎您!
有问必答!
36名中大专畜牧专业版主为您排忧解难!
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

中国养殖人社区【养殖人休闲娱乐区】★自学教育、技能培训、美食文化、成功人物、点石成金★ → 日语翻译公司如何看待时间与质量的关系

发酵床养猪养鸡养鸭网 养殖业新闻与市场动态 养殖路上与养殖日记 廉价饲料利用技术 养猪与猪病防治技术 养鸡与鸡病防治技术
养鸭与鸭病防治技术 养鹅与鹅病防治技术 养牛与牛病防治技术 特种养殖与疾病防治技术 淘宝安全购买万种养殖产品 牧草种植与利用技术

  共有318人关注过本帖树形打印

主题:日语翻译公司如何看待时间与质量的关系

帅哥哟,离线,有人找我吗?
挺好的
  1楼 个性首页 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:养殖爱好者 贴子:41 积分:876 威望:0 精华:0 注册:2014/1/1 16:29:00
日语翻译公司如何看待时间与质量的关系  发贴心情 Post By:2014/1/19 16:16:00

日语翻译公司如何看待时间与质量的关系
正确认识时间、质量与价格的关系,对于日语翻译公司的经营者来说至关重要。我们常常听到或看到这样的广告词“质量是公司生存的基石”,“质量是根本”,“质量是命脉”,“质量是公司的生命”,等等。显然,对任何商品或服务而言,无论怎样强调“质量”的重要性都不为过。
在商业性翻译服务中,客户往往会再三地强调译文质量,但是译文质量的提高依赖于译员的水平、工作态度、工作时间的长短等因素。行业内常有这种说法,即“翻译没有最好,只有更好”。相对于客户对质量的要求,客户对时间的要求往往是确定的;甚至是一刻也不能延迟的。不是说译者对翻译工作不认真或不负责,但像严复先生所说的“一名之立,旬月踟蹰”的情况,在商业性翻译服务中确实是不多见的。对于翻译公司的经营者来说,若把客户对时间的要求比作“定量(或‘常数)”,则客户对质量的要求是“变量”。翻译公司的经营者要做的是怎样在既定的(或有限的)时间内得到质量最佳的译文,而不是相反。不知道这种说法是不是玷污了“译文的质量”,但现实的情况往往是翻译服务方必须在某个时间点前,提交最终译文给客户。    
对于翻译公司的经营者来说,在这一问题上必须有一个正确的认识。同样,也希望客户能对“费时”的日语翻译工作有个正确的认识,尽可能地多给翻译人员留出一点思考的时间。

 


 


养殖路上与养殖日记 支持(0中立(0反对(0回到顶部