Rss & SiteMap

中国养殖人社区 index.asp

中国养殖人社区,养殖人的网上家园
共1 条记录, 每页显示 10 条, 页签: [1]
[浏览完整版]

标题:经典翻译技巧——我的网络翻译

1楼
挺好的 发表于:2014/1/8 19:39:00

经典翻译技巧——我的网络翻译
上个月休腿伤病假一天,在家闲时上网到百度知道上逛逛,发现有人发帖急求模具英语标书资料翻译。本着好奇和热心帮忙的想法,便回帖说可以帮助。
只一会儿,那位发帖人便联系上我。我让他把资料通过QQ传给我,发现基本都是模具方面的技术词汇,翻译出来差不多要1000个汉字。我对他说,这如果是几分钟可以翻译好的,我就当个活雷锋,但这是个技术活儿,至少需要2个小时才能翻译好,免费翻译肯定没人给干,你就给100元,我在2个小时之内翻译好。为保护好双方利益,我们通过支付宝交易。我在我的淘宝店铺里设一个虚拟的翻译服务产品,由他拍下来并付款到支付宝,翻译好后,他再到淘宝上确认收货并同意放款,这样我就收到服务费了。对双方的利益都有保障。
他提出一个问题:如果我的翻译不好怎么办?我说那没关系,你可以拒绝支付,并向淘宝投诉,把我们的聊天记录和我的翻译资料作为证据提出,淘宝会公正裁决的。
对方立即把款打到支付宝上,现在轮到我抓紧时间翻译了。我手里没有英汉词典,虽然可以通过网络词典来翻译,但这里都是技术词汇,很多词网络词典里也是查不到的。我于是采取了一个自认为是比较先进的方式,在要查的英语词汇前加上中文“模具”二字,一起拷贝到GOOGLE或百度上进行搜索,便把模具方面的中英文页面搜索出来,顺便也就找出了该英语词汇中文翻译,比如:“Tapered Interlocks”,我把“模具Tapered Interlocks”拿去搜索,找出该词汇的中文意思是“锥形互锁、啤把锁、嗲把锁”,既专业又准确。
在对方的不断催促下,我终于在2个小时之内交稿了。翻译公司美中不足的是,他没有及时在淘宝上确认收货,我是在9天后收到这100元钱的。因为淘宝规定,虚拟物品交易后,如果买家没有主动确认收货,又没有投诉,淘宝将视为买家默认收到物品,将自动把买家付到支付宝的货款转给卖家。
我感到分外兴奋。不是为赚到了100元钱而兴奋,而是因为这是我在网络上获得的翻译第一桶金,关键是这是在完全非传统方式的情况下获得的:
一)买卖双方不认识,是在网络上偶然相遇并达成一致,而且通过淘宝支付宝解决了交易的手段并保障了双方的利益;
二)没有词典也能翻译资料,这只能是靠网络词典和搜索才能做到的。

 

共1 条记录, 每页显示 10 条, 页签: [1]

声明:本网站论坛中所有人发言不代表中国养殖人社区的观点。 Syc163.Com
Powered By Dvbbs Version 8.2.0
Processed in .02344 s, 2 queries.